This is ALA.aero E page

Asociación Latinoamericana de Aeronautica

You need to upgrade your Flash Player If you would like to view the menu please either turn on javascript in your browser or download the latest flash player for full functionality


Diccionario Aeronáutico: E

Alfabéticamente de Inglés a Español: Mira Inglés a Español
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |

E from Spanish to English

ección central del ala.- Central wing.
Eclímetro.- Clinometer (topog).
Eco de lluvia.- Rain returns, rain clutter (radar).
Eco de tierra.- Ground return (radar).
Eco fijo.- Sationary echo (radar). Echo from an object which in not moving relative to the radar station).
Ecos de nubes.- Cloud clutter (radar).
Ecos de tierra.- Ground clutter (radar)
Efecto aeroplano.- Airplane effect (avia).
Efecto antena.- Antenn effect (radionav).
Efecto de proximidad.- Proximity effect (electr).
Efecto de tierra.- Ground effect (radiocom).
Efecto de umbral.- Threshold effect (com).
Efecto de volante.- Flywheel effect.
Efecto radial.- Spoking (radar).
Eje cardánico.- Carden shaft.
Eje de accionamiento.- Operating shaft.
Eje de ataque.- Axis of attack (avia).
Eje de balancin.- Rocking shaft.
Eje de entrada estriado.- Splined input shaft.
Eje de impulsión.- Driving shaft (mot).
Eje de levas.- Camshaft; tapet shaft.
Eje de mando.- Driving axle; drive shaft.
Eje de polea.- Pulley pin.
Eje de propulsión.- Propeller shaft (mot).
Eje de rotación.- Spin axis.
Eje de tolerancia normal.- Standard shfat.
Eje de transmisión.- Transmission shaft; driving shaft; line shaft.
Eje impulsor de turbina.- Turbin impeller shaft.
Eje maestro.- Line shaft (mach).
Electrodo de desviación.- Deflecting electrode (elecn).
Electrodo de entrada.- Input electrode (elecn).
Electrodo de ignición.- Starter, trigger electrode.
Electrodo de mando.- Control electrode, control modulating electrode (elecn).
Electrometría.- Electrometry, electrical measurements.
Electrómetro.- Electrometer.
Elemento de parada de emergencia.- Emergency-shutdown rod (rod-shaped safety member for immediate action if required).
Elemento en hélice.- Helical element (electr).
Elemento estacionario.- Stationary cell.
Elemento piloto.- Pilot cell.
Elemento primario.- Active antenna, driven antenna, exciter, primary radiator; primary cell (elctr).
Elemento secundario.- Passive antenna, parasitic antenna, secondary radiator; secondary cell.
Elevador de potencial.- Booster (electr).
Embalaje.- Packing, baling, crating; packing expenses.
Embalarse.- To race (engines/mac).
Embolo de control tipo diafragma.- Diaphragm-type control piston.
Embolo.- Piston, plunger.
Embragar.- To engage, connect; to throw in a clutch; to engage the clutch (of a motor); to sling (maritime).
Embrague de disco.- Disk clutch (engines).
Embrague de fricción.- Friction clutch (engines).
Embrague de garras.- Claw clutch; dog clutch.
Embrague de mordazas.- Jaw clutch.
Embrague de placa seca.- Dry-plate clutch.
Emisión de señales horarias.- Time-signal emission.
Emulsor.- Emulsifier (device).
Encabillar.- To dowel, pin; bolt; scotch.
Encendido por bobina.- Coil ignition.
Encendido por chispa.- Spark ignition.
Encendido por compresión.- Compression ignition.
Encendido.- Lighting, ignition (engines); firing (electr).
Enclavamiemto de tráfico.- Traffic locking.
Enfriado por agua (aire).- Water(air)-cooled.
Enganche.- Coupling, hooking (on); hitching; hitch; clasp.
Engranaje de rosca.- Screw worm gear.
Engranaje de transmisión.- Transmission gear.
Engranaje fresado.- Cut gear, machine-cut gear.
Engranaje impulsor.- Drive gear, driven gear; driver.
Engranaje.- Gear, gearing, gear wheels; engagement (mec).
Engrase.- Greasing, lubrication, oiling.
Enlace de línea coaxial.- Coaxial line link. (telef/telecom).
Enlace de transferencia.- Transfer trunk (tel).
Enlace.- Link (network), linking; lacing; conection; communication; trunk (telecom).
Enrejillado.- Grating, grid; screen              adj: screen-protected.
Enrollar.- To wind, coil; to reel; to wrap, roll up.
Ensamblaje.- Assambling; joining, coupling; connecting; framing.
Entramado.- Wooden framework, framework, baywork; raster.
Entrerrosca.- Nipple (mec).
Envergadura.- Importance, scope; wingspan, wingspread (aircraft); breadth (maritime).
Envergadura.- Wingspan (aeron).
Equipo mudador de tierra.- Earth-moving equipment.
Eriómetro.- Eriometer (opt).
Error de alineación.- Alignment error; field alignment error.
Error de balanceo.- Swing error; oscillation error.
Error de brújula.- Compass error (nav).
Error de calado.- Loop alignment error.
Error de costa.- Coastal refraction (radionav).
Error de curso.- Tracking error.
Error de desfase.- Phase-angle error; phase-desplacement error.
Error de desviación lateral.- Lateral-deviation error (error in bearing at the point of observation due to a lateral deviation).
Error de enplazamiento.- Site error (radionav).
Error de reflexión.- Reflection error (radionav).
Error de refracción.- Refraction error (radionav).
Error de seguimiento.- Deviation error; tracking error.
Error de sincronización.- synchronization error (radionav).
Erstedio.- Oersted (electr).
Escafandra, escafandro.- Diver’s suit, diving suit.
Escala de calado.- Draft gage (maritime).
Escala de flotador.- Float gage (hydroplane).
Escala.- Scale, ladder, rope ladder; stopping point; gage, gauge; scale,    range; stopover (avia).
Escalera de escape.- Fire escape.
Escalera mecánica, móvil.- Escalator.
Escobilla.- Brush; wiper. The moving arm in a selector which moves over the banks of fixed contacts (telef).
Escotera.- Chock (maritime).              adj: unaccompanied, sailing alone.
Escotilla.- Shaft (elevator); hatchway, trap door (maritime).
Escotillón.- Hatchway, trap door; scuttle (maritime).
Esfuerzo de impacto de rodaje.- Rolling impact stress (aircraft).
Eslinga.- Sling (maritime).
Eslingaje.- Slinging charge (maritime).
Espacio aéreo controlado.- Controlled airspace.
Espacio automático.- Unshift-on-space.
Espacio de aceleración.- Acceleration space (elecn).
Espacio de cobertura.- Coverage, volume (volumetric).
Esquema de las cargas.- Load diagram (engine).
Estación aeronáutica terrestre.- Aeronautical station on ground; aeronautical installation on       ground.
Estación aeronáutica.- Aeronautical station (radiocom).
Estación alimentadora.- Power-feeding station.
Estación base.- Base station (radiocom).
Estación cabecera.- Key station, terminal station.
Estación central.- Central station, powerhouse, generating plant.
Estación de aeronave.- Aircraft station (radiocom).
Estación de radiofaro aeronáutico.- Aeronautical marker station, marker-beacon station.
Estación de radiofaro.- Radio-beacon station.
Estación de recepción.- Receiving station (radiocom).
Estación naval.- Naval station.
Estación piloto.- Master station (radionav).
Estacionar.- To station, place, post; to park (vehicles/aircraft).
Estadía.- Stay, stop; demurrage (maritime); lay days.
Estado mayor general.- General staff (military).
Estante de bateria.- Battery rack.
Estatorreactor.- Ramjet, athodyd (aeron).
Estela de condensación.- Contrail (aeron).
Estela.- Roach (hydroplane).
Estera de aterrizaje.- Landing mat (avia).
Estrella fija.- Fixed star.
Estrella fugaz.- Shooting star, meteor.
Estribor.- Starboard (nautical).
Estroboscopio.- Stroboscope.
Exceso de carga.- Overload.
Exploración de cabeceo.- Nodding scan (radar).
Exploración helicoidal.- Helical scanning (radar).
Exploración.- Exploration; attempt; test; survey; scanning, scan (radar); hunting, search (telef).
Explosión aérea.- Air burst.
Expreso aéreo.- Air express.
Extensómetro.- Extensometer.
Extintor de incendios.- Water fire extinguisher.
Extractor para poleas.- Pulley remover.
Extremo ahorquillado.- Forked end.
Eyector.- Ejector.


Alfabéticamente de Inglés a Español:
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |